سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)

155

منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)

زيارت رجبيّه كه در حرم‌هاى مطهّر ائمّه عليهم السلام در ماه رجب خوانده مىشود جناب ابوالقاسم حسين بن روح نوبختى قدس سره ( سوّمين نايب خاصّ امام عصر ارواحنا فداه ) مىفرمايد : اگر كسى اين زيارت را در يكى از حرم‌ها و زيارتگاه‌هاى اهل بيت پيامبر عليهم السلام بخواند ، حتماً با برآورده شدن حاجتش از آنجا بازخواهد گشت و دعاى او در مورد دين و دنيا به اجابت خواهد رسيد . اگر قصد اين زيارت را داشتى ، بر درگاه حرم مطهّر امام عليه السلام بايست و بگو : الْحَمْدُ للَّهِ الَّذي أَشْهَدَنا مَشْهَدَ أَوْلِيائِهِ في رَجَبٍ ، ستايش ويژهء خداوندى است كه ما را در اين ماه رجب به زيارتگاه و محلّ حضور اولياى خود حاضر گردانيد ، وَأَوْجَبَ عَلَيْنا مِنْ حَقِّهِمْ ما قَدْ وَجَبَ ، وَصَلَّى اللَّهُ و حقوقى چند كه از حقّ ايشان بر ما لازم بود ، واجب نمود ؛ و درود پيوستهء خداوند عَلى مُحَمَّدٍ الْمُنْتَجَبِ ، وَعَلى أَوْصِيائِهِ الْحُجُبِ . بر محمّد برگزيده ، و بر اوصياى او كه پرده‌دار حريم الهى هستند ، نثار باد . أَللَّهُمَّ فَكَما أَشْهَدْتَنا مَشْهَدَهُمْ ، فَأَنْجِزْ لَنا مَوْعِدَهُمْ ، بارالها ؛ همان گونه كه ما را به حضور ايشان حاضر گردانيدى ، پس وعدهء ايشان را نيز براى ما وفا كن ، وَأَوْرِدْنا مَوْرِدَهُمْ غَيْرَ مُحَلَّئينَ عَنْ وِرْدٍ في دارِ و ما را به محلّ ورودشان برسان كه پس از آن ، از ورود به جايگاه المُقامَةِ وَالْخُلْدِ ، وَالسَّلامُ عَلَيْكُمْ إِنّي قَصَدْتُكُمْ ، بهشت ابدى و جاودانى نيز محروم نشويم . سلام بر شما ؛ من به قصد ديدار شما آمده‌ام ؛ وَاعْتَمَدْتُكُمْ بِمَسْأَلَتي وَحاجَتي ، وَهِيَ فَكاكُ و در مورد درخواست و نيازم كه رهايى من رَقَبَتي مِنَ النَّارِ ، وَالْمَقَرُّ مَعَكُمْ في دارِ الْقَرارِ ، مَعَ از جهنّم ، و ماندگارى من در بهشت در نزد شما ، همراه با شيعَتِكُمُ الْأَبْرارِ ، وَالسَّلامُ عَلَيْكُمْ بِما صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ شيعيان نيكوكار شماست ، به شما اعتماد نموده‌ام . سلام بر شما به خاطر آن كه شكيبايى ورزيديد و صبر نموديد ؛ عُقْبَى الدَّارِ . أَنَا سائِلُكُمْ وَآمِلُكُمْ فيما إِلَيْكُمُ پس چه خوب است عاقبت اين خانه ( در آخرت ) . من خواستار و آرزومند شما در مورد آنچه به شما التَّفْويضُ ، وَعَلَيْكُمُ